Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Græsk - Wishing you all the joys of Christmas

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskGræsk

Kategori Dagligliv - Hjem / Familie

Titel
Wishing you all the joys of Christmas
Tekst
Tilmeldt af afranzis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Wishing you all the joys of Christmas and happiness throughout the New Year. With Love Anthony, Athena and James

Titel
Σας ευχόμαστε όλες τις χάρες των Χριστουγέννων
Oversættelse
Græsk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Σας ευχόμαστε όλες τις χαρές των Χριστουγέννων και ευτυχία όλο το Νέο χρόνο. Με αγάπη
Αντώνης, Αθήνα, και Ιάκωβος
Bemærkninger til oversættelsen
I took the liberty of translating the names into Greek too - I wasn't sure about James - I made him Ιάκωβος. Also, the first two words are used for more than one person or a formal greeting, so if it's just one person and informal, you should replace that with "Σου" and "εύχομαι" if the wishing is from one person.
Senest valideret eller redigeret af irini - 14 December 2006 16:52