Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Grekiska - Wishing you all the joys of Christmas

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaGrekiska

Kategori Dagliga livet - Hem/Familj

Titel
Wishing you all the joys of Christmas
Text
Tillagd av afranzis
Källspråk: Engelska

Wishing you all the joys of Christmas and happiness throughout the New Year. With Love Anthony, Athena and James

Titel
Σας ευχόμαστε όλες τις χάρες των Χριστουγέννων
Översättning
Grekiska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Σας ευχόμαστε όλες τις χαρές των Χριστουγέννων και ευτυχία όλο το Νέο χρόνο. Με αγάπη
Αντώνης, Αθήνα, και Ιάκωβος
Anmärkningar avseende översättningen
I took the liberty of translating the names into Greek too - I wasn't sure about James - I made him Ιάκωβος. Also, the first two words are used for more than one person or a formal greeting, so if it's just one person and informal, you should replace that with "Σου" and "εύχομαι" if the wishing is from one person.
Senast granskad eller redigerad av irini - 14 December 2006 16:52