Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Grieks - Wishing you all the joys of Christmas

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsGrieks

Categorie Het dagelijkse leven - Thuis/Familie

Titel
Wishing you all the joys of Christmas
Tekst
Opgestuurd door afranzis
Uitgangs-taal: Engels

Wishing you all the joys of Christmas and happiness throughout the New Year. With Love Anthony, Athena and James

Titel
Σας ευχόμαστε όλες τις χάρες των Χριστουγέννων
Vertaling
Grieks

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Grieks

Σας ευχόμαστε όλες τις χαρές των Χριστουγέννων και ευτυχία όλο το Νέο χρόνο. Με αγάπη
Αντώνης, Αθήνα, και Ιάκωβος
Details voor de vertaling
I took the liberty of translating the names into Greek too - I wasn't sure about James - I made him Ιάκωβος. Also, the first two words are used for more than one person or a formal greeting, so if it's just one person and informal, you should replace that with "Σου" and "εύχομαι" if the wishing is from one person.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 14 december 2006 16:52