Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - Wishing you all the joys of Christmas

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceYunanca

Kategori Gunluk hayat - Ev / Aile

Başlık
Wishing you all the joys of Christmas
Metin
Öneri afranzis
Kaynak dil: İngilizce

Wishing you all the joys of Christmas and happiness throughout the New Year. With Love Anthony, Athena and James

Başlık
Σας ευχόμαστε όλες τις χάρες των Χριστουγέννων
Tercüme
Yunanca

Çeviri kafetzou
Hedef dil: Yunanca

Σας ευχόμαστε όλες τις χαρές των Χριστουγέννων και ευτυχία όλο το Νέο χρόνο. Με αγάπη
Αντώνης, Αθήνα, και Ιάκωβος
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I took the liberty of translating the names into Greek too - I wasn't sure about James - I made him Ιάκωβος. Also, the first two words are used for more than one person or a formal greeting, so if it's just one person and informal, you should replace that with "Σου" and "εύχομαι" if the wishing is from one person.
En son irini tarafından onaylandı - 14 Aralık 2006 16:52