Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelsk

Titel
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
Tekst
Tilmeldt af yoowi
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir!!! Peu de films ont causé une telle réaction.

Titel
I fear that there won't be much hope...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af souto-soubrier
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I fear that there won't be much hope left!!! Few films have triggered such a reaction.
Bemærkninger til oversættelsen
J'ai traduit le texte en suivant ton style un peu informel, voilà pourquoi j'ai utilisé "won't" au lieu de "will not", mais à toi de choisir...
Senest valideret eller redigeret af Chantal - 10 Januar 2007 22:26