Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEngleză

Titlu
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
Text
Înscris de yoowi
Limba sursă: Franceză

J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir!!! Peu de films ont causé une telle réaction.

Titlu
I fear that there won't be much hope...
Traducerea
Engleză

Tradus de souto-soubrier
Limba ţintă: Engleză

I fear that there won't be much hope left!!! Few films have triggered such a reaction.
Observaţii despre traducere
J'ai traduit le texte en suivant ton style un peu informel, voilà pourquoi j'ai utilisé "won't" au lieu de "will not", mais à toi de choisir...
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 10 Ianuarie 2007 22:26