Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Titolo
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
Testo
Aggiunto da yoowi
Lingua originale: Francese

J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir!!! Peu de films ont causé une telle réaction.

Titolo
I fear that there won't be much hope...
Traduzione
Inglese

Tradotto da souto-soubrier
Lingua di destinazione: Inglese

I fear that there won't be much hope left!!! Few films have triggered such a reaction.
Note sulla traduzione
J'ai traduit le texte en suivant ton style un peu informel, voilà pourquoi j'ai utilisé "won't" au lieu de "will not", mais à toi de choisir...
Ultima convalida o modifica di Chantal - 10 Gennaio 2007 22:26