Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
Texto
Enviado por
yoowi
Idioma de origem: Francês
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir!!! Peu de films ont causé une telle réaction.
Título
I fear that there won't be much hope...
Tradução
Inglês
Traduzido por
souto-soubrier
Idioma alvo: Inglês
I fear that there won't be much hope left!!! Few films have triggered such a reaction.
Notas sobre a tradução
J'ai traduit le texte en suivant ton style un peu informel, voilà pourquoi j'ai utilisé "won't" au lieu de "will not", mais à toi de choisir...
Último validado ou editado por
Chantal
- 10 Janeiro 2007 22:26