Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglês

Título
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
Texto
Enviado por yoowi
Idioma de origem: Francês

J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir!!! Peu de films ont causé une telle réaction.

Título
I fear that there won't be much hope...
Tradução
Inglês

Traduzido por souto-soubrier
Idioma alvo: Inglês

I fear that there won't be much hope left!!! Few films have triggered such a reaction.
Notas sobre a tradução
J'ai traduit le texte en suivant ton style un peu informel, voilà pourquoi j'ai utilisé "won't" au lieu de "will not", mais à toi de choisir...
Último validado ou editado por Chantal - 10 Janeiro 2007 22:26