Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικά

τίτλος
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yoowi
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir!!! Peu de films ont causé une telle réaction.

τίτλος
I fear that there won't be much hope...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από souto-soubrier
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I fear that there won't be much hope left!!! Few films have triggered such a reaction.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
J'ai traduit le texte en suivant ton style un peu informel, voilà pourquoi j'ai utilisé "won't" au lieu de "will not", mais à toi de choisir...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 10 Ιανουάριος 2007 22:26