Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Titel
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
Text
Übermittelt von yoowi
Herkunftssprache: Französisch

J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir!!! Peu de films ont causé une telle réaction.

Titel
I fear that there won't be much hope...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von souto-soubrier
Zielsprache: Englisch

I fear that there won't be much hope left!!! Few films have triggered such a reaction.
Bemerkungen zur Übersetzung
J'ai traduit le texte en suivant ton style un peu informel, voilà pourquoi j'ai utilisé "won't" au lieu de "will not", mais à toi de choisir...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Chantal - 10 Januar 2007 22:26