Prevođenje - Francuski-Engleski - J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
| J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup... | | Izvorni jezik: Francuski
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir!!! Peu de films ont causé une telle réaction. |
|
| I fear that there won't be much hope... | | Ciljni jezik: Engleski
I fear that there won't be much hope left!!! Few films have triggered such a reaction. | | J'ai traduit le texte en suivant ton style un peu informel, voilà pourquoi j'ai utilisé "won't" au lieu de "will not", mais à toi de choisir... |
|
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 10 siječanj 2007 22:26
|