Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Статус
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
Tекст
Добавлено yoowi
Язык, с которого нужно перевести: Французский

J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir!!! Peu de films ont causé une telle réaction.

Статус
I fear that there won't be much hope...
Перевод
Английский

Перевод сделан souto-soubrier
Язык, на который нужно перевести: Английский

I fear that there won't be much hope left!!! Few films have triggered such a reaction.
Комментарии для переводчика
J'ai traduit le texte en suivant ton style un peu informel, voilà pourquoi j'ai utilisé "won't" au lieu de "will not", mais à toi de choisir...
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 10 Январь 2007 22:26