Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Engelska - J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
Text
Tillagd av
yoowi
Källspråk: Franska
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir!!! Peu de films ont causé une telle réaction.
Titel
I fear that there won't be much hope...
Översättning
Engelska
Översatt av
souto-soubrier
Språket som det ska översättas till: Engelska
I fear that there won't be much hope left!!! Few films have triggered such a reaction.
Anmärkningar avseende översättningen
J'ai traduit le texte en suivant ton style un peu informel, voilà pourquoi j'ai utilisé "won't" au lieu de "will not", mais à toi de choisir...
Senast granskad eller redigerad av
Chantal
- 10 Januari 2007 22:26