Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

タイトル
J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup...
テキスト
yoowi様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

J'ai bien peur qu'il n'y ait plus beaucoup d'espoir!!! Peu de films ont causé une telle réaction.

タイトル
I fear that there won't be much hope...
翻訳
英語

souto-soubrier様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I fear that there won't be much hope left!!! Few films have triggered such a reaction.
翻訳についてのコメント
J'ai traduit le texte en suivant ton style un peu informel, voilà pourquoi j'ai utilisé "won't" au lieu de "will not", mais à toi de choisir...
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 1月 10日 22:26