Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Japansk - je suis folle amoureuse de toi mon coeur.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskJapansk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
je suis folle amoureuse de toi mon coeur.
Tekst
Tilmeldt af roques
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

je suis folle amoureuse de toi mon coeur.

Titel
キミに夢中だよ。
Oversættelse
Japansk

Oversat af chloe viatte-hemmi
Sproget, der skal oversættes til: Japansk

キミに夢中だよ。

Bemærkninger til oversættelsen
<Je suis folle amoureuse de toi, mon coeur>
----> kimi-ni muchuu dayo

キミ (kimi, toi)pourrait egalement s'ecrire avec son ideogramme 君 mais cette derniere transcription est plus impersonnelle et rendrait moins la chaleur et l'intimite de <mon coeur>.
Par ailleurs il est plus conventionnel pour une femme, de preferer 貴方 (あなた-anata)lorsqu'elle s'adresse a son compagnon, ami, mari. Les jeunes japonaises lyceennes et etudiantes semblent preferer kimi a anata, juge trop vieux jeu. ou alors par jeu,
[anata-ni muchuuyo] se traduisant plutot par
<je suis folle amoureuse de vous, mon coeur>
Senest valideret eller redigeret af IanMegill2 - 14 November 2007 10:32