Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Японский - je suis folle amoureuse de toi mon coeur.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийЯпонский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
je suis folle amoureuse de toi mon coeur.
Tекст
Добавлено roques
Язык, с которого нужно перевести: Французский

je suis folle amoureuse de toi mon coeur.

Статус
キミに夢中だよ。
Перевод
Японский

Перевод сделан chloe viatte-hemmi
Язык, на который нужно перевести: Японский

キミに夢中だよ。

Комментарии для переводчика
<Je suis folle amoureuse de toi, mon coeur>
----> kimi-ni muchuu dayo

キミ (kimi, toi)pourrait egalement s'ecrire avec son ideogramme 君 mais cette derniere transcription est plus impersonnelle et rendrait moins la chaleur et l'intimite de <mon coeur>.
Par ailleurs il est plus conventionnel pour une femme, de preferer 貴方 (あなた-anata)lorsqu'elle s'adresse a son compagnon, ami, mari. Les jeunes japonaises lyceennes et etudiantes semblent preferer kimi a anata, juge trop vieux jeu. ou alors par jeu,
[anata-ni muchuuyo] se traduisant plutot par
<je suis folle amoureuse de vous, mon coeur>
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 14 Ноябрь 2007 10:32