Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Japonų - je suis folle amoureuse de toi mon coeur.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųJaponų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
je suis folle amoureuse de toi mon coeur.
Tekstas
Pateikta roques
Originalo kalba: Prancūzų

je suis folle amoureuse de toi mon coeur.

Pavadinimas
キミに夢中だよ。
Vertimas
Japonų

Išvertė chloe viatte-hemmi
Kalba, į kurią verčiama: Japonų

キミに夢中だよ。

Pastabos apie vertimą
<Je suis folle amoureuse de toi, mon coeur>
----> kimi-ni muchuu dayo

キミ (kimi, toi)pourrait egalement s'ecrire avec son ideogramme 君 mais cette derniere transcription est plus impersonnelle et rendrait moins la chaleur et l'intimite de <mon coeur>.
Par ailleurs il est plus conventionnel pour une femme, de preferer 貴方 (あなた-anata)lorsqu'elle s'adresse a son compagnon, ami, mari. Les jeunes japonaises lyceennes et etudiantes semblent preferer kimi a anata, juge trop vieux jeu. ou alors par jeu,
[anata-ni muchuuyo] se traduisant plutot par
<je suis folle amoureuse de vous, mon coeur>
Validated by IanMegill2 - 14 lapkritis 2007 10:32