Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Japonisht - je suis folle amoureuse de toi mon coeur.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtJaponisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
je suis folle amoureuse de toi mon coeur.
Tekst
Prezantuar nga roques
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

je suis folle amoureuse de toi mon coeur.

Titull
キミに夢中だよ。
Përkthime
Japonisht

Perkthyer nga chloe viatte-hemmi
Përkthe në: Japonisht

キミに夢中だよ。

Vërejtje rreth përkthimit
<Je suis folle amoureuse de toi, mon coeur>
----> kimi-ni muchuu dayo

キミ (kimi, toi)pourrait egalement s'ecrire avec son ideogramme 君 mais cette derniere transcription est plus impersonnelle et rendrait moins la chaleur et l'intimite de <mon coeur>.
Par ailleurs il est plus conventionnel pour une femme, de preferer 貴方 (あなた-anata)lorsqu'elle s'adresse a son compagnon, ami, mari. Les jeunes japonaises lyceennes et etudiantes semblent preferer kimi a anata, juge trop vieux jeu. ou alors par jeu,
[anata-ni muchuuyo] se traduisant plutot par
<je suis folle amoureuse de vous, mon coeur>
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 14 Nëntor 2007 10:32