Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Fransk - Remarque

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskFransk

Kategori Sætning

Titel
Remarque
Tekst
Tilmeldt af ariel69
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

Сегодня, в моей работе, я участие подсчитывать вотума. Была разница между габаритами и бумагами вотума. Они хотели фальсифицировать вотум. Они опостылели мне, я налево. Что они идут к дьяволу!!

Titel
Remarque
Oversættelse
Fransk

Oversat af apple
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Aujourd'hui au travail j'ai participé au comptage des votes. Il y avait une différence entre le nombre des votes et celui des bulletins. Il voulaient truquer le scrutin! J'en ai eu assez d'eux, je m'en vais de mon côté. Qu'ils aillent tous au diable!
Senest valideret eller redigeret af ariel69 - 3 Februar 2007 16:23





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Februar 2007 15:49

apple
Antal indlæg: 972
Merci, Francky, pour le scrutin.
En réalité le text disait "falsifier le vote", en répetant toujours le mot vote. ça ne me semblait pas beau, mais peut etre il aurait fallu laisser la repétition pour ne pas trahir le texte.
Qu'en penses-tu?