Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Français - Remarque

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseFrançais

Catégorie Phrase

Titre
Remarque
Texte
Proposé par ariel69
Langue de départ: Russe

Сегодня, в моей работе, я участие подсчитывать вотума. Была разница между габаритами и бумагами вотума. Они хотели фальсифицировать вотум. Они опостылели мне, я налево. Что они идут к дьяволу!!

Titre
Remarque
Traduction
Français

Traduit par apple
Langue d'arrivée: Français

Aujourd'hui au travail j'ai participé au comptage des votes. Il y avait une différence entre le nombre des votes et celui des bulletins. Il voulaient truquer le scrutin! J'en ai eu assez d'eux, je m'en vais de mon côté. Qu'ils aillent tous au diable!
Dernière édition ou validation par ariel69 - 3 Février 2007 16:23





Derniers messages

Auteur
Message

3 Février 2007 15:49

apple
Nombre de messages: 972
Merci, Francky, pour le scrutin.
En réalité le text disait "falsifier le vote", en répetant toujours le mot vote. ça ne me semblait pas beau, mais peut etre il aurait fallu laisser la repétition pour ne pas trahir le texte.
Qu'en penses-tu?