Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Francuski - Remarque

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Naslov
Remarque
Tekst
Poslao ariel69
Izvorni jezik: Ruski

Сегодня, в моей работе, я участие подсчитывать вотума. Была разница между габаритами и бумагами вотума. Они хотели фальсифицировать вотум. Они опостылели мне, я налево. Что они идут к дьяволу!!

Naslov
Remarque
Prevođenje
Francuski

Preveo apple
Ciljni jezik: Francuski

Aujourd'hui au travail j'ai participé au comptage des votes. Il y avait une différence entre le nombre des votes et celui des bulletins. Il voulaient truquer le scrutin! J'en ai eu assez d'eux, je m'en vais de mon côté. Qu'ils aillent tous au diable!
Posljednji potvrdio i uredio ariel69 - 3 veljača 2007 16:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 veljača 2007 15:49

apple
Broj poruka: 972
Merci, Francky, pour le scrutin.
En réalité le text disait "falsifier le vote", en répetant toujours le mot vote. ça ne me semblait pas beau, mais peut etre il aurait fallu laisser la repétition pour ne pas trahir le texte.
Qu'en penses-tu?