Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Французский - Remarque

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийФранцузский

Категория Предложение

Статус
Remarque
Tекст
Добавлено ariel69
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Сегодня, в моей работе, я участие подсчитывать вотума. Была разница между габаритами и бумагами вотума. Они хотели фальсифицировать вотум. Они опостылели мне, я налево. Что они идут к дьяволу!!

Статус
Remarque
Перевод
Французский

Перевод сделан apple
Язык, на который нужно перевести: Французский

Aujourd'hui au travail j'ai participé au comptage des votes. Il y avait une différence entre le nombre des votes et celui des bulletins. Il voulaient truquer le scrutin! J'en ai eu assez d'eux, je m'en vais de mon côté. Qu'ils aillent tous au diable!
Последнее изменение было внесено пользователем ariel69 - 3 Февраль 2007 16:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Февраль 2007 15:49

apple
Кол-во сообщений: 972
Merci, Francky, pour le scrutin.
En réalité le text disait "falsifier le vote", en répetant toujours le mot vote. ça ne me semblait pas beau, mais peut etre il aurait fallu laisser la repétition pour ne pas trahir le texte.
Qu'en penses-tu?