Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Græsk - O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker - Kærlighed / Venskab
Titel
O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Tekst
Tilmeldt af
Fernanda Sabino
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Eu sou para o meu amado o que o meu amado é pra mim.
Titel
Η αγάπη είναι όπως ο πόλεμος, εÏκολο να την αÏχίσεις και δÏσκολο...
Oversættelse
Græsk
Oversat af
chrysso91
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Εγώ είμαι αυτό για τον εÏαστή μου, αυτό που είναι αυτός για μÎνα.
Bemærkninger til oversættelsen
Εγώ είμαι για τον εÏαστή μου, αυτό που είναι κι αυτός για μÎνα.
Senest valideret eller redigeret af
irini
- 7 Juni 2007 19:21
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Juni 2007 07:48
irini
Antal indlæg: 849
Does amado mean lover only in the sense that includes sexual relationship?
7 Juni 2007 10:27
Borges
Antal indlæg: 115
The word 'amado' don´t, but in the context of the frase it means a romantic relationship indeed.