ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
テキスト
Fernanda Sabino
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu sou para o meu amado o que o meu amado é pra mim.
タイトル
Η αγάπη είναι όπως ο πόλεμος, εÏκολο να την αÏχίσεις και δÏσκολο...
翻訳
ギリシャ語
chrysso91
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Εγώ είμαι αυτό για τον εÏαστή μου, αυτό που είναι αυτός για μÎνα.
翻訳についてのコメント
Εγώ είμαι για τον εÏαστή μου, αυτό που είναι κι αυτός για μÎνα.
最終承認・編集者
irini
- 2007年 6月 7日 19:21
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 6月 7日 07:48
irini
投稿数: 849
Does amado mean lover only in the sense that includes sexual relationship?
2007年 6月 7日 10:27
Borges
投稿数: 115
The word 'amado' don´t, but in the context of the frase it means a romantic relationship indeed.