Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kigiriki - O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Love / Friendship
Kichwa
O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Fernanda Sabino
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Eu sou para o meu amado o que o meu amado é pra mim.
Kichwa
Η αγάπη είναι όπως ο πόλεμος, εÏκολο να την αÏχίσεις και δÏσκολο...
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
chrysso91
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Εγώ είμαι αυτό για τον εÏαστή μου, αυτό που είναι αυτός για μÎνα.
Maelezo kwa mfasiri
Εγώ είμαι για τον εÏαστή μου, αυτό που είναι κι αυτός για μÎνα.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
irini
- 7 Juni 2007 19:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Juni 2007 07:48
irini
Idadi ya ujumbe: 849
Does amado mean lover only in the sense that includes sexual relationship?
7 Juni 2007 10:27
Borges
Idadi ya ujumbe: 115
The word 'amado' don´t, but in the context of the frase it means a romantic relationship indeed.