Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Griechisch - O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischDeutschGriechischHebräisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Text
Übermittelt von Fernanda Sabino
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eu sou para o meu amado o que o meu amado é pra mim.

Titel
Η αγάπη είναι όπως ο πόλεμος, εύκολο να την αρχίσεις και δύσκολο...
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von chrysso91
Zielsprache: Griechisch

Εγώ είμαι αυτό για τον εραστή μου, αυτό που είναι αυτός για μένα.
Bemerkungen zur Übersetzung
Εγώ είμαι για τον εραστή μου, αυτό που είναι κι αυτός για μένα.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 7 Juni 2007 19:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Juni 2007 07:48

irini
Anzahl der Beiträge: 849
Does amado mean lover only in the sense that includes sexual relationship?

7 Juni 2007 10:27

Borges
Anzahl der Beiträge: 115
The word 'amado' don´t, but in the context of the frase it means a romantic relationship indeed.