Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brazilian Portuguese-Greek - O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseGermanGreekHebrew

Category Thoughts - Love / Friendship

Title
O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Text
Submitted by Fernanda Sabino
Source language: Brazilian Portuguese

Eu sou para o meu amado o que o meu amado é pra mim.

Title
Η αγάπη είναι όπως ο πόλεμος, εύκολο να την αρχίσεις και δύσκολο...
Translation
Greek

Translated by chrysso91
Target language: Greek

Εγώ είμαι αυτό για τον εραστή μου, αυτό που είναι αυτός για μένα.
Remarks about the translation
Εγώ είμαι για τον εραστή μου, αυτό που είναι κι αυτός για μένα.
Last validated or edited by irini - 7 June 2007 19:21





Latest messages

Author
Message

7 June 2007 07:48

irini
Number of messages: 849
Does amado mean lover only in the sense that includes sexual relationship?

7 June 2007 10:27

Borges
Number of messages: 115
The word 'amado' don´t, but in the context of the frase it means a romantic relationship indeed.