Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Greqisht - O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjermanishtGreqishtHebraisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Tekst
Prezantuar nga Fernanda Sabino
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Eu sou para o meu amado o que o meu amado é pra mim.

Titull
Η αγάπη είναι όπως ο πόλεμος, εύκολο να την αρχίσεις και δύσκολο...
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga chrysso91
Përkthe në: Greqisht

Εγώ είμαι αυτό για τον εραστή μου, αυτό που είναι αυτός για μένα.
Vërejtje rreth përkthimit
Εγώ είμαι για τον εραστή μου, αυτό που είναι κι αυτός για μένα.
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 7 Qershor 2007 19:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Qershor 2007 07:48

irini
Numri i postimeve: 849
Does amado mean lover only in the sense that includes sexual relationship?

7 Qershor 2007 10:27

Borges
Numri i postimeve: 115
The word 'amado' don´t, but in the context of the frase it means a romantic relationship indeed.