Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
O amor é como a guerra; fácil começar; e muito...
Tekst
Skrevet av
Fernanda Sabino
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Eu sou para o meu amado o que o meu amado é pra mim.
Tittel
Η αγάπη είναι όπως ο πόλεμος, εÏκολο να την αÏχίσεις και δÏσκολο...
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
chrysso91
Språket det skal oversettes til: Gresk
Εγώ είμαι αυτό για τον εÏαστή μου, αυτό που είναι αυτός για μÎνα.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Εγώ είμαι για τον εÏαστή μου, αυτό που είναι κι αυτός για μÎνα.
Senest vurdert og redigert av
irini
- 7 Juni 2007 19:21
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 Juni 2007 07:48
irini
Antall Innlegg: 849
Does amado mean lover only in the sense that includes sexual relationship?
7 Juni 2007 10:27
Borges
Antall Innlegg: 115
The word 'amado' don´t, but in the context of the frase it means a romantic relationship indeed.