Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Spansk - todo los minutos tu es en mi corazon habibi
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
todo los minutos tu es en mi corazon habibi
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
Naatey
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
todo los minutos tu es en mi corazon habibi
24 Juni 2007 18:34
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 Juni 2007 07:20
BalaganMAD
Antal indlæg: 4
La forma correcta (literal) en español es:
Todos los minutos estás en mi corazón, habibi.
Pero ningún hispanohablante dirÃa "todos los minutos". Mucho mejor "en todo momento" o similares.