Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - todo los minutos tu es en mi corazon habibi

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ ألبانى سويدي

عنوان
todo los minutos tu es en mi corazon habibi
نص للترجمة
إقترحت من طرف Naatey
لغة مصدر: إسبانيّ

todo los minutos tu es en mi corazon habibi
24 ايار 2007 18:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 ايار 2007 07:20

BalaganMAD
عدد الرسائل: 4
La forma correcta (literal) en español es:

Todos los minutos estás en mi corazón, habibi.

Pero ningún hispanohablante diría "todos los minutos". Mucho mejor "en todo momento" o similares.