Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - todo los minutos tu es en mi corazon habibi

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaAlbaaniRuotsi

Otsikko
todo los minutos tu es en mi corazon habibi
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Naatey
Alkuperäinen kieli: Espanja

todo los minutos tu es en mi corazon habibi
24 Kesäkuu 2007 18:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Kesäkuu 2007 07:20

BalaganMAD
Viestien lukumäärä: 4
La forma correcta (literal) en español es:

Todos los minutos estás en mi corazón, habibi.

Pero ningún hispanohablante diría "todos los minutos". Mucho mejor "en todo momento" o similares.