Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - todo los minutos tu es en mi corazon habibi

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語アルバニア語スウェーデン語

タイトル
todo los minutos tu es en mi corazon habibi
翻訳してほしいドキュメント
Naatey様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

todo los minutos tu es en mi corazon habibi
2007年 6月 24日 18:34





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 25日 07:20

BalaganMAD
投稿数: 4
La forma correcta (literal) en español es:

Todos los minutos estás en mi corazón, habibi.

Pero ningún hispanohablante diría "todos los minutos". Mucho mejor "en todo momento" o similares.