Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Svensk - Everything is so wrong.All I do is screw me up.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskPortugisisk brasilianskHollandskTyskRussiskSvensk

Kategori Sætning

Titel
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Tekst
Tilmeldt af joao bicca
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af fabio.batista

Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.

Titel
Klagomål
Oversættelse
Svensk

Oversat af sotis
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Senest valideret eller redigeret af Porfyhr - 31 Juli 2007 11:12





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Juli 2007 23:29

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.

30 Juli 2007 23:43

sotis
Antal indlæg: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct

31 Juli 2007 00:19

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).