Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İsveççe - Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Metin
Öneri
joao bicca
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
fabio.batista
Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.
Başlık
Klagomål
Tercüme
İsveççe
Çeviri
sotis
Hedef dil: İsveççe
Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
En son
Porfyhr
tarafından onaylandı - 31 Temmuz 2007 11:12
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
30 Temmuz 2007 23:29
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.
30 Temmuz 2007 23:43
sotis
Mesaj Sayısı: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct
31 Temmuz 2007 00:19
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).