Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Suédois - Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Texte
Proposé par
joao bicca
Langue de départ: Anglais Traduit par
fabio.batista
Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.
Titre
Klagomål
Traduction
Suédois
Traduit par
sotis
Langue d'arrivée: Suédois
Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Dernière édition ou validation par
Porfyhr
- 31 Juillet 2007 11:12
Derniers messages
Auteur
Message
30 Juillet 2007 23:29
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.
30 Juillet 2007 23:43
sotis
Nombre de messages: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct
31 Juillet 2007 00:19
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).