Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Ruotsi - Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Teksti
Lähettäjä
joao bicca
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä
fabio.batista
Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.
Otsikko
Klagomål
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
sotis
Kohdekieli: Ruotsi
Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Porfyhr
- 31 Heinäkuu 2007 11:12
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Heinäkuu 2007 23:29
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.
30 Heinäkuu 2007 23:43
sotis
Viestien lukumäärä: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct
31 Heinäkuu 2007 00:19
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).