Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Svedski - Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Tekst
Podnet od
joao bicca
Izvorni jezik: Engleski Preveo
fabio.batista
Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.
Natpis
Klagomål
Prevod
Svedski
Preveo
sotis
Željeni jezik: Svedski
Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Poslednja provera i obrada od
Porfyhr
- 31 Juli 2007 11:12
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 Juli 2007 23:29
casper tavernello
Broj poruka: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.
30 Juli 2007 23:43
sotis
Broj poruka: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct
31 Juli 2007 00:19
casper tavernello
Broj poruka: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).