Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Suedisht - Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Tekst
Prezantuar nga
joao bicca
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga
fabio.batista
Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.
Titull
Klagomål
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
sotis
Përkthe në: Suedisht
Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Porfyhr
- 31 Korrik 2007 11:12
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
30 Korrik 2007 23:29
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.
30 Korrik 2007 23:43
sotis
Numri i postimeve: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct
31 Korrik 2007 00:19
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).