خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-سوئدی - Everything is so wrong.All I do is screw me up.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
متن
joao bicca
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
fabio.batista
ترجمه شده توسط
Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.
عنوان
Klagomål
ترجمه
سوئدی
sotis
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Porfyhr
- 31 جولای 2007 11:12
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
30 جولای 2007 23:29
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.
30 جولای 2007 23:43
sotis
تعداد پیامها: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct
31 جولای 2007 00:19
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).