Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Sueco - Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Texto
Enviado por
joao bicca
Língua de origem: Inglês Traduzido por
fabio.batista
Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.
Título
Klagomål
Tradução
Sueco
Traduzido por
sotis
Língua alvo: Sueco
Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Última validação ou edição por
Porfyhr
- 31 Julho 2007 11:12
Última Mensagem
Autor
Mensagem
30 Julho 2007 23:29
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.
30 Julho 2007 23:43
sotis
Número de mensagens: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct
31 Julho 2007 00:19
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).