Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Szwedzki - Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Tekst
Wprowadzone przez
joao bicca
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
fabio.batista
Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.
Tytuł
Klagomål
Tłumaczenie
Szwedzki
Tłumaczone przez
sotis
Język docelowy: Szwedzki
Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Porfyhr
- 31 Lipiec 2007 11:12
Ostatni Post
Autor
Post
30 Lipiec 2007 23:29
casper tavernello
Liczba postów: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.
30 Lipiec 2007 23:43
sotis
Liczba postów: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct
31 Lipiec 2007 00:19
casper tavernello
Liczba postów: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).