Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - Everything is so wrong.All I do is screw me up.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsPortuguès brasilerNeerlandèsAlemanyRusSuec

Categoria Frase

Títol
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Text
Enviat per joao bicca
Idioma orígen: Anglès Traduït per fabio.batista

Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.

Títol
Klagomål
Traducció
Suec

Traduït per sotis
Idioma destí: Suec

Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Darrera validació o edició per Porfyhr - 31 Juliol 2007 11:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Juliol 2007 23:29

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.

30 Juliol 2007 23:43

sotis
Nombre de missatges: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct

31 Juliol 2007 00:19

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).