Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Svenska - Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Text
Tillagd av
joao bicca
Källspråk: Engelska Översatt av
fabio.batista
Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.
Titel
Klagomål
Översättning
Svenska
Översatt av
sotis
Språket som det ska översättas till: Svenska
Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Senast granskad eller redigerad av
Porfyhr
- 31 Juli 2007 11:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 Juli 2007 23:29
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.
30 Juli 2007 23:43
sotis
Antal inlägg: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct
31 Juli 2007 00:19
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).