Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Ogni lasciata è persa

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelskArabisk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
Ogni lasciata è persa
Tekst
Tilmeldt af parsley46
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Ogni lasciata è persa

Titel
every oppurtunity not taken is lost forever
Oversættelse
Engelsk

Oversat af bacarolle
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

every missed chance is lost forever
Bemærkninger til oversættelsen
literalmente, in inglese, questa frase e' "everything left is lost", ma significa che si deve prendere la palla al balzo (di solito con le cose romantiche o sessuale). In inglese', c'e' una frase piu' idiomatica "oppurtunity knocks but once" ma non e' molto diffuso. Anche c'e' "strike while the iron is hot" che significa si deve agire al momento ottimale.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 5 September 2007 04:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 September 2007 19:28

kafetzou
Antal indlæg: 7963
How about "He who hesitates is lost"? I think this is supposed to be one of Confucius' sayings, but it's widely known in this form in English.