Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Engelska - Ogni lasciata è persa

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaArabiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Ogni lasciata è persa
Text
Tillagd av parsley46
Källspråk: Italienska

Ogni lasciata è persa

Titel
every oppurtunity not taken is lost forever
Översättning
Engelska

Översatt av bacarolle
Språket som det ska översättas till: Engelska

every missed chance is lost forever
Anmärkningar avseende översättningen
literalmente, in inglese, questa frase e' "everything left is lost", ma significa che si deve prendere la palla al balzo (di solito con le cose romantiche o sessuale). In inglese', c'e' una frase piu' idiomatica "oppurtunity knocks but once" ma non e' molto diffuso. Anche c'e' "strike while the iron is hot" che significa si deve agire al momento ottimale.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 5 September 2007 04:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 September 2007 19:28

kafetzou
Antal inlägg: 7963
How about "He who hesitates is lost"? I think this is supposed to be one of Confucius' sayings, but it's widely known in this form in English.