Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - Ogni lasciata è persa

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglishtArabisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
Ogni lasciata è persa
Tekst
Prezantuar nga parsley46
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Ogni lasciata è persa

Titull
every oppurtunity not taken is lost forever
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga bacarolle
Përkthe në: Anglisht

every missed chance is lost forever
Vërejtje rreth përkthimit
literalmente, in inglese, questa frase e' "everything left is lost", ma significa che si deve prendere la palla al balzo (di solito con le cose romantiche o sessuale). In inglese', c'e' una frase piu' idiomatica "oppurtunity knocks but once" ma non e' molto diffuso. Anche c'e' "strike while the iron is hot" che significa si deve agire al momento ottimale.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 5 Shtator 2007 04:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Shtator 2007 19:28

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
How about "He who hesitates is lost"? I think this is supposed to be one of Confucius' sayings, but it's widely known in this form in English.