Vertaling - Italiaans-Engels - Ogni lasciata è persaHuidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Italiaans
Ogni lasciata è persa |
|
| every oppurtunity not taken is lost forever | | Doel-taal: Engels
every missed chance is lost forever | Details voor de vertaling | literalmente, in inglese, questa frase e' "everything left is lost", ma significa che si deve prendere la palla al balzo (di solito con le cose romantiche o sessuale). In inglese', c'e' una frase piu' idiomatica "oppurtunity knocks but once" ma non e' molto diffuso. Anche c'e' "strike while the iron is hot" che significa si deve agire al momento ottimale. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 5 september 2007 04:52
Laatste bericht | | | | | 2 september 2007 19:28 | | | How about "He who hesitates is lost"? I think this is supposed to be one of Confucius' sayings, but it's widely known in this form in English. |
|
|