Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Svensk - Quanto ti odio Inter

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskSvenskSerbisk

Titel
Quanto ti odio Inter
Tekst
Tilmeldt af Halvar
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Quanto ti odio Inter

Titel
Jag hatar dig så mycket Inter
Oversættelse
Svensk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Jag hatar dig så mycket Inter
Senest valideret eller redigeret af pias - 12 December 2007 10:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 December 2007 16:56

Xini
Antal indlæg: 1655
How much I hate you, Inter

1 December 2007 17:13

pias
Antal indlæg: 8114
Thanks, I'll correct that!

3 December 2007 09:08

sophie_qui
Antal indlæg: 5
inter är inte plural och inte skrivet i ni-form. jag hatar dig borde det vara. ti odio, jag hatar dig.

3 December 2007 09:17

pias
Antal indlæg: 8114
Tack sophie_qui, Jag ändrar till ditt förslag

5 December 2007 20:26

Xini
Antal indlæg: 1655
isn't there a way to say "How much I hate you, Inter" and not just "I hate you, Inter". Literally "Hur mycket hatar jag dig, Inter." Is it used in swedish???

5 December 2007 20:29

pias
Antal indlæg: 8114
'Jag hatar dig så mycket, Inter'

Is that ok?