Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Swedish - Quanto ti odio Inter

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиSwedishСръбски

Заглавие
Quanto ti odio Inter
Текст
Предоставено от Halvar
Език, от който се превежда: Италиански

Quanto ti odio Inter

Заглавие
Jag hatar dig så mycket Inter
Превод
Swedish

Преведено от pias
Желан език: Swedish

Jag hatar dig så mycket Inter
За последен път се одобри от pias - 12 Декември 2007 10:14





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Декември 2007 16:56

Xini
Общо мнения: 1655
How much I hate you, Inter

1 Декември 2007 17:13

pias
Общо мнения: 8113
Thanks, I'll correct that!

3 Декември 2007 09:08

sophie_qui
Общо мнения: 5
inter är inte plural och inte skrivet i ni-form. jag hatar dig borde det vara. ti odio, jag hatar dig.

3 Декември 2007 09:17

pias
Общо мнения: 8113
Tack sophie_qui, Jag ändrar till ditt förslag

5 Декември 2007 20:26

Xini
Общо мнения: 1655
isn't there a way to say "How much I hate you, Inter" and not just "I hate you, Inter". Literally "Hur mycket hatar jag dig, Inter." Is it used in swedish???

5 Декември 2007 20:29

pias
Общо мнения: 8113
'Jag hatar dig så mycket, Inter'

Is that ok?